back to Japanese, California: San Francisco
|Japanese||California: San Francisco||1955||Dick, Philip K. The Broken Bubble. New York: Arbor House/William Morrow (1988); pg. 53.||"'You slacker, you know if it wasn't for guys like me going overseas and taking care of the Japs you'd be working for Tojo right now and learning Japanese in school instead of sitting in the can smoking cigarettes.' "|
|Japanese||California: San Francisco||1986||McIntyre, Vonda N. Star Trek IV: The Voyage Home. New York: Pocket Books (1986); pg. 78.|| "How disorienting it is, Sulu thought, to be in a place that looks so familiar yet feels so alien.
'Ah! Hikaru oji san desu ka?'
Sulu started. He turned to see who had called him by his given name, and called him 'uncle' as well. A young boy ran up to him, and addressed him in Japanese.
'Konna tokoro ni nani o shiteru'n desu ka?' The voice spoke informally, as if to a close relative, asking what he was doing here.
'Warui ga, boya wa hitochigai nasaremashita,' Sulu said. To tell the little boy that he had mistaken him for someone else, Sulu had to reach into his memory for his disused Japanese, learned in the classroom and from reading novels not three hundred but a thousand years old.
'Honto desu ne!' the little boy said. 'Anata no nihongo ga okashii'n desu.'
Sulu smiled. I'm sure he's right, and my Japanese is strange, he thought. I probably sound like a character from The Tale of Genji. " [More.]
|Japanese||California: San Francisco||1986||McIntyre, Vonda N. Star Trek IV: The Voyage Home. New York: Pocket Books (1986); pg. 81.||"'...Did you come all the way from Japan? I always wanted to go there, but I never made it. I spent a lot of time in Asia. Nepal, Tibet, and, well, Nam...' "|
|Japanese||California: San Francisco||2015||Russo, Richard Paul. Subterranean Gallery. New York: Tor (1989); pg. 100.||"Mounted on the building was an enormous reproduction of a photograph of six lynched Asians--two Japanese and four Chinese. All six had been hung by their feet... Two different white supremacist groups had claimed responsibility... "|
|Japanese||California: San Francisco||2286||McIntyre, Vonda N. Star Trek IV: The Voyage Home. New York: Pocket Books (1986); pg. 69.|| "'Is still beautiful city,' Chekov said. 'Or was, and will be.' [San Francisco]
'Yes,' Sulu said. 'I've always wished I had more time to get to know it. I was born there.'
'I thought you were born on Ganjitus,' Chekov said.
'I was raised on Ganjitsu. And a lot of other places. I never lived here more than a couple of months at a time, but I was born in San Francisco.' " [Some other refs., not in DB., e.g., pg. 114, which explains that while Sulu does have Japanese ancestry, more of his family came from the Philippines.]
|Japanese||Cameroon||1966||Ballard, J. G. The Crystal World. New York: Farrar, Straus & Giroux (1966); pg. 32.||"The spray of seven leaves, faithfully rendered down to the axillary buds and the faint warping of the twig, seemed characteristic more of some medieval Japanese jeweler's art than of the crude massive sculpture of Africa. "|
|Japanese||Canada||2000||Quan, Andy. "Hair " in Circa 2000: Gay Fiction at the Millennium (Robert Drake & Terry Wolverton, eds). Los Angeles, CA: Alyson Pub. (2000); pg. 308.||Pg. 308: "At least it was better than the kids who called me Samsonite, after the luggage company, the name with a faint Japanese ring and sounding like Superman's deadly poison. "; Pg. 316: "People would ask me if I was Japanese, Filipino, Thai. "|
|Japanese||Central America||2100||Gloss, Molly. The Dazzle of Day. New York: Tor (1997); pg. 15-16.||"There was a Japanese woman sitting at that Meeting, a young woman who had come over from Honshu to talk to our Farms Committee about the growing of kenaf and cilantro. The woman stood up after a long, listening silence and said what everyone there already knew... " [Many other refs. not in DB. Where Japanese people are mentioned in this novel, they are Quakers.]|
|Japanese||Colorado||1944||Knight, Damon. The Man in the Tree. New York: Berkley Books (1984); pg. 13.||"The former owner, a Mr. Takamatsu, was in a relocation camp in Colorado. "|
|Japanese||Colorado||1974||Disch, Thomas M. Camp Concentration. New York: Random House (1999; c. 1968); pg. 92.||"...to a modern horror movie, a ragtag, Japanese version of Frankenstein perhaps. "|
|Japanese||Connecticut||1988||Byrne, John L. Fearbook. New York: Warner (1988); pg. 15.||"They chose Sakua, a Japanese restaurant in Westport recommended by Dick Keillor. Oblivious to the dancing knives flashing above the hibachi grill, the expanding Family Dennison made plans for the next few centuries. "|
|Japanese||Deep Space 9||2369||Strickland, Brad. The Star Ghost (Star Trek: DS9). New York: Pocket Books (1994); pg. 10.||Pg. 10: "He entered Quark's place, and in the restaurant section he was pleased to see his teacher, Keiko O'Brien, at the table with her daughter, Molly. Keiko was a human of Japanese background, with kind brown eyes and black hair. She took her duties as schoolteacher seriously. Her daughter, Molly, was about three years old. Right now, Keiko was eating some rice-and-vegetables dish with chopsticks. Molly was airpainting. " [A little more about these characters, not in DB, but no other refs. to Japanese ethnicity by name.]; Pg. 29: "...the greatest pitcher of the twenty-first century, Hiro Osaka. "; Pg. 90: "In a few seconds the lights came up, and Keiko came hurrying into the room, wearing a dark blue kimono and a worried look. "|
|Japanese||Deep Space 9||2370||ab Hugh, Dafydd. Fallen Heroes (Star Trek: DS9). New York: Pocket Books (1994); pg. 191.||Pg. 191: "'Up,' demanded Molly... She stared solemnly at Quark. 'Gaijin.' she declared, nodding.
'No,' said Jake, 'that's Uncle Quark. He's Nog's uncle, too.'
'Gaijin. He's an old gnome, like Rumplestiltskin.'
...'Doji,' corrected Molly.
'What's doji mean, honey?'
She solemnly pressed his nose. 'You fell on top of me, Uncle Jake. You're a clumsy boy, a doji.'...
'Is that what your mommy says?'
At the mention of Keiko O'Brien, Molly sniffed... ";
Pg. 265: "'Of course. Daddy always gave me onmamasan rides, piggyback rides.' " [Also pg. 269. Keiko is a significant character in novel. Her daughter speaks Japanese. Some other Japanese words in novel.]
|Japanese||Deep Space 9||2373||Wright, Susan. The Tempest (Star Trek: DS9). New York: Pocket Books (1997)||[Keiko O'Brien, the Japanese woman who is the wife of Chief Engineer Miles O'Brien, is mentioned briefly or in passing in many Deep Space Nine novels, without reference to her ethnicity. Her Japanese ethnicity is not mentioned in this novel either, but it is worth noting that she is one of the main characters here, and is even shown on the cover.] Back cover: "When a ferocious plasma storm strikes the entire Bajoran system, Deep Space Nine becomes a port under siege... Worf and Odo find themselves tested to the limits as they struggle to control the chaos that has consumed the station. But even greater danger faces Dax and botanist Keiko O'Brien when they must fly a runabout into the very heart of the storm--and encounter a strange new form of life! "|
|Japanese||Deep Space 9||2375||Carey, Diane. What You Leave Behind (Star Trek: DS9). New York: Pocket Books (1999); pg. 4-5.|| "That caused pain to Miles O'Brien, as he stepped from his bedroom, pretending there was on care in the universe that could shatter him today. It was only for the children. He couldn't fool Keiko.
'Now, remember,' he told his wife as she turned to him while feeding the baby, 'Kirayoshi has his checkup tomorrow morning at oh-nine-hundred.' " [A couple other refs. to Miles' Japanese wife and half-Japanese children.]
|Japanese||Ecuador||1986||Vonnegut, Kurt. Galapagos. New York: Delacorte Press (1985); pg. 19.|| "...the Nature Cruise of the Century... the other five guests were:
Zenji Hiroguchi, twenty-nine, a Japanese computer genius;
Hisako Hiroguchi, twenty-six, his very pregnant wife, who was a teacher of ikebana, the Japanese art of flower arranging... " [Two main characters are Japanese. Other refs. not in DB.]
|Japanese||Europe||1918||Newman, Kim. The Bloody Red Baron. New York: Carroll & Graf (1995); pg. 58.||"The priest tossed the Communion wafer at her. He seemed to expect it to bite into her skull like a Japanese shuriken. The biscuit stuck to her damp forehead. "|
|Japanese||Europe||1984||Farmer, Philip Jose. "A Scarletin Study " in Sherlock Holmes Through Time and Space. (Isaac Asimov, ed.) USA: Bluejay Books (1984); pg. 210-211.||"and an archer with a medieval Japanese coiffure and medieval clothes... 'Consider the sheep, the raised section of railway, and the Japanese archer,' Ralph said. 'In English, U is pronounced exactly like the word for the female sheep--ewe. An elevated railway is colloquially an el. The Japanese archer could be a Samurai, but I do not think so. He is a Zen archer. Thus, U, el, and zen or the German city of Uelzen.' "|
|Japanese||Florida||1994||Clarke, Arthur C. & Gentry Lee. Cradle. New York: Warner Books (1988); pg. 24.||[In Key West.] Pg. 24: "There was even a new Japanese hotel, the Miyako Gardens, which was famous for its magnificent collection of tropical birds that played in the waterfalls and ferns of its atrium. " [Also pg. 253-254]; Pg. 78: "...like two folded Japanese fans "|
|Japanese||France||1987||Snodgrass, Melinda M. "Mirrors of the Soul " in Wild Cards IV: Aces Abroad (George R.R. Martin, ed.) New York: Bantam (1988); pg. 425.||"'Tour buses groaned up the hill and disgorged their eager passengers. The Gypsy children, circling like vultures, moved in. The Japanese and Americans, lulled by sparkling black eyes in dark faces, allowed them to approach. Later they would rue it when they discovered the loss of wallets, watches, jewelry. "|
|Japanese||France||2010||Anthony, Patricia. Cold Allies. New York: Harcourt Brace Jovanovich (1993); pg. 12.||"A stocky Oriental man with a black-and-yellow Mitsubishi windbreaker was staring at him. "|
|Japanese||France||2018||Bova, Ben. Voyager II: The Alien Within. New York: Tor (1986); pg. 41.||"Pushing open the door of the Japanese restaurant, An Linh stepped into a haven of warmth and pungent, tantalizing aromas. She slipped out of her raingear and accepted a plastic token from the hat-check robot. A human maitre d, a middle-aged Japanese man who looked slim and ascetic enough to have come recently from Japan, made a bow to An Linh that was low enough to be polite but quick enough to be obviously reluctant. He is from Japan, she thought. No American-born would be so uptight about bowing to a woman. " [Other refs., not in DB, e.g., pg. 224, 296, 298, 313.]|
|Japanese||France||2030||McAuley, Paul J. Fairyland. New York: Avon Books (1997; c 1995); pg. 232.||Pg. 232: "A Japanese film crew is taping an interview with some teenage scout... "; Pg. 269: "The editor, Barry Fugikawa... " [Other refs., not in DB.]|
|Japanese||Gaea||2025||Varley, John. Titan. New York: Berkley (4th ed. 1981; 1st pub. 1979); pg. 172.||"The streets were pleasantly lighted with paper lanterns that reminded her of the Japanese. "|
|Japanese||galaxy||2050||Blish, James. A Case of Conscience. New York: Ballantine (1979; c. 1958); pg. 140.||"On small tables stood Japanese gardens with real Ming trees or dwarf cedars on them. An oriental lamp was fashioned out of a piece of fantastically sculptured driftwood. "|
|Japanese||galaxy||2084||Disch, Thomas M. "Things Lost " in Again, Dangerous Visions (Harlan Ellison, ed.) Garden City, NY: Doubleday (1972); pg. 602.||"I have wasted hours and hours trying to read Genji in the Japanese, a hopeless task. " [More about Genji, Lady Murasaki]|
|Japanese||galaxy||2093||Kube-McDowell, Michael. The Quiet Pools. New York: Ace (1990); pg. 15.||"Sasaki was more of Takara, her birthplace, than Japan, her parents'--an efficient, demanding, uncompromising administrator with tremendous personal energy and intensity. " [Other refs. not in DB.]|
|Japanese||galaxy||2150||Rosenberg, Joel. Hero. New York: Penguin Books (1990); pg. 95.||"Tetsuo had one of his swords stuck crosswise in the nonstandard leather pistol belt that he wore tight across his hips, but at least it was only the short stabbing sword instead of the whole Daisho. Ari had always thought it was just one of his brother's affectations, although Tetsuo claimed that he only carried them because the Nagamitsu blades were a thousand years old. He had the certificates to prove it, and he was always able to get them onplanet--a thousand-year-old sword couldn't be kept out on a Proscribed Tech regulation. " [Other refs., not in DB.]|
|Japanese||galaxy||2200||Aldiss, Brian. "Steppenpferd " in Supertoys Last All Summer Long. New York: St. Martin's Griffin (2001; c. 2000); pg. 143.||"...from other parts of Europe, together with a Japanese who had come to visit Mannsjo as a tourist two years ago and had stayed. "|
|Japanese||galaxy||2269||Cox, Greg. Assignment: Eternity (Star Trek). New York: Pocket Books (1998); pg. 31.||"Just looking around the bridge where they'd first arrive, Roberta had seen a black woman, a Japanese man, a couple of Americans, a Russian--and an honest-to-goodness alien... all cooperating together peacefully. Compared to 1969, it was like some sort of wild, utopian fantasy. "|
|Japanese||galaxy||2285||McIntyre, Vonda N. Star Trek II: The Wrath of Khan. New York: Pocket Books (1982); pg. 92.|| "Jan shrugged cheerfully, 'Well, you know Yoshi.'
'How about sashimi?' Del said.
'Yechh,' said Vance. " [Many other refs. to the Japanese character Yoshi, not in DB.]
|Japanese||galaxy||2285||McIntyre, Vonda N. Star Trek III: The Search for Spock. New York: Pocket Books (1984); pg. 115.|| "Aikido was different. It was a martial art dedicated to non-violence, to demonstrating to one's opponent the futility of violence. He had been training for some years now. The thrill of being promoted to shodan, of putting on for the first time the black belt of the hakama, the long pleated black trousers...
Yokomen, kakushibo, sweep, reverse, thrust, dogiri-- " [More, not in DB.]
|Japanese||galaxy||2350||Bear, Greg. Beyond Heaven's River. New York: Dell (1980); pg. 17.|| "A shadow jumped into the doorway with sword raised. Oomalo held up his arm and stepped back. They stood two paces apart. The figure wore a fierce metal mask. Oomalo stepped back again, and it advanced aggressively.
'Dare ni aitai n desu ka?' it said.
'What?' Alae asked.
Oomalo held out one hand and reached up to draw aside his face plate. 'We're like you,' he said. He heard the voice in the station computer in Alae's helmet, and hints of her whispered reply. Then she slid aside her own faceplate and held her hands out, palms up.
'Nippongo wa yoku dekimasen,' she said. 'We don't speak Japanese.'
The figure sagged and lowered its sword. In a flash it sheathed the blade, opened its helmet from the front, and removed it. 'Forgive me,' the man said, bowing quickly. 'I have been here a long time. Forgive me very much.' " [Many refs. throughout novel to this Japanese main character. Most other refs. not in DB.]
|Japanese||galaxy||2350||Bear, Greg. Beyond Heaven's River. New York: Dell (1980); pg. 20.|| "'Where did they catch him?'
'If you're right, he's the oldest living human,' Anna said. 'He's valuable regardless of his planet. Say something to us,' she addressed the armored man, pretending to drag words from her mouth with a hand.
'My name is Kawashita Yoshio,' he said. His English was doubly accented, by time and by the fact that it wasn't his native tongue, which made him hard to understand. Nestor's translator tapas went to work and described his nationality and time period.
'He's Japanese,' she read from the display. 'Twentieth century.'
'His clothes put me off five hundred years,' Elvox said.
'Yes, Japanese,' the man affirmed. 'For you, my first name is Yoshio, my family name is Kawashita.'
'When were you born?' Elvox asked.
'Christian year one thousand nine hundred and eighteen.'
'When were you captured?' Nestor asked.
'Christian year one thousand nine hundred and forty-two.' "
|Japanese||galaxy||2365||David, Peter. Strike Zone (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1989); pg. 2.||"...quickly bowed their heads (by bending slightly at the waist, almost in the way the traditional Japanese did). "|
|Japanese||galaxy||2366||Gilden, Mel. Boogeymen (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1991); pg. 82.||[On the holodeck: ninja, pg. 81-82.]; Pg. 137: "Mention of the Yamato made everybody thoughtful. The Yamato had been the Enterprise's sister ship. It was her destruction that had given La Forge the clue he needed to save the Enterprise. " [Other refs. to that ship. Also, one of the novel's main characters is Lieutenant Shubunkin, an exobiologist.]|
|Japanese||galaxy||2367||Mitchell, V.E. Imbalance (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1992); pg. 33.||Pg. 32: "Picard bowed, a deep formal bow from the waist. He could not remember being required to be so formal for so long since he had been the Starfleet contingent to the Federation Games held on Yokohama IV thirty years before. Yokohama had been settled in the early years of the Federation by a sect of Japanese traditionalists, and they had insisted on conducting the games according to the exquisite etiquette of sixteenth-century Japan. "; Pg. 33: "'First Among Council, may I present the other members of my party. Commander William Riker, a valued advisor. Counselor Deanna Troi, Chief Medical Officer Beverly Crusher, Ship's Botanist Keiko Ishikawa, and Lieutenant Worf...' " [Keiko is a major character in the novel. Many references, not in DB. Keiko's relationship with Miles O'Brien is a major subplot in the novel.]|
|Japanese||galaxy||2367||Mitchell, V.E. Imbalance (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1992); pg. 104.|| "'Of course. Isn't that what marriage is about?'
"That depends.' She paused, letting him wonder what her next words would be. 'Have you ever asked Keiko about the marriage customs she grew up with?'
'No. Why?' He frowned, confused by Troi's question.
A gentle smiles played around the corners of Troi's mouth. The idea that Japan's traditions might still influence Keiko had never crossed O'Brien's mind. 'Have you ever considered how much of Japan she bring with her wherever she goes?'
'I don't see what that has to do with our marriage.' O'Brien shook his head emphatically. 'She rejected all that when she married me.'
Troi sighed, thinking that both O'Brien and Keiko came from background best known for trying to remold the universe to their own specifications. And that she would have to repeat this lecture on tolerance to Keiko, once the away team beamed back from Bel-Minor. "
|Japanese||galaxy||2367||Mitchell, V.E. Imbalance (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1992); pg. 105.||Pg. 104-105: "'It is not surprising that you and Keiko are not understanding each other, Miles, when you know so little of Japanese culture. For example, did you know that in certain regions of Japan the husband is expected to take his wife's name if her family is of higher rank than his?'
'No, I didn't.' His anger returning, O'Brien glared at Troi as if, through sheer indignation, he could alter her words. 'It's a stupid rule, anyway. A man's name is his heritage, his roots. It's what he is.'
Troi nodded and smiled, as if he had agreed with her. 'Precisely. In Japan, heritage and family are everything. It's a high honor to become a member of an influential family. Sometimes, when a man shows promise of great achievement, he will be adopted into one of the senior families. In that case, he is proud to assume the name of his new family.'
'What kind of fool would want to change his name?' "
|Japanese||galaxy||2367||Mitchell, V.E. Imbalance (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1992); pg. 105.|| "'What does that have to do with me? I don't know anything about Keiko's family. For all she's told me, they could be the lowliest peasants.'
'I assure you they are not. And even if they were--by Japanese standards, a non-Japanese is lower than the lowliest peasant. In the more traditional districts, a man of Japanese descent from another country or from off Earth would be expected to adopt his wife's family name.' " [More on this, pg. 105-107. Japanese mentioned explicitly pg. 113.]
|Japanese||galaxy||2368||Ferguson, Brad. The Last Stand (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1995); pg. 124.||"'John Wilkes Booth at the theater, perhaps--or maybe Hirohito in his bedchamber.' "|
|Japanese||galaxy||2368||Hawke, Simon. The Romulan Prize (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (1993); pg. 99.||Pg. 99: "The holodeck doors slid open, and they entered the dojo the program had created.
Korak looked around cautiously. The large chamber with its imaging grids had been transformed into a martial arts dojo with a wooden deck for sparring. Various flags hung on the walls, including the Federation flag and the old traditional American, Korean, Chinese, and Japanese flags. Exercise equipment was placed around the perimeter of the chamber. Kicking and punching bags were suspended from chains, makiwara boards were available for striking, and various martial arts weapons hung on the walls--all actual physical props created by the matter conversion subsystem. There were bo staffs, nunchuks, sai tridents, kamas or sickles, Japanese swords made both of steel and of wood, spears and shuriken, or throwing stars. " [More.]; Pg. 183: "'And Lieutenant Kiri Nakamura, our science officer.' A slight Asian woman gave them a curt nod. "
|Japanese||galaxy||2374||Cox, Greg. Q-Strike (Star Trek: TNG / The Q Continuum: Book 3 of 3). New York: Pocket Books (1998); pg. 228.|| "The holodeck controls... He scrolled through the various options...
Aikido. Too strenuous, he decided. "
|Japanese||galaxy||2374||Friedman, Michael Jan. Planet X. New York: Pocket Books (1998); pg. 27.||"A moment later, the image of a flowing starfield was replaced with a familiar visage--that of Admiral Yoshi Kashiwada. Thirty-odd years earlier, the Admiral had served as the captain's tactics instructor back at the Academy. " [This is a prominent character, with many other refs. to him in novel, which are not in DB.]|
|Japanese||galaxy||2375||Lang, Jeffrey. Immortal Coil (Star Trek: TNG). New York: Pocket Books (2002); pg. 21.|| "'Then, what? Anbo-jytsu? Karate?'
'Mok'bara, by any chance?' "
|Japanese||galaxy||2450||Kato, Ken. Yamato II: The Way of the Warrior, Part 2. New York: Warner Books (1992); pg. 1.||Pg. 1: "To Hayden Staker the omen o the yarrow stalks was that the Kan would now be made to leave, taking their ships out of the Osumi system if not entirely out of Kyushu... "; Pg. 2: Daimyo; Hideki Ryuji; "Then he desired Sadamasa-san should meet with the Kan functionaries and arrange... 'However, their garrison in Kanoya City...' "; Pg. 5: "...that the Kan had finally developed the singularity gun. The horrifying weapon had been used by both Amerika and Yamato ten years before, but had been totally banned by interSectoral treaty in 2442. " [Yamato is the main fictional galactic empire in this novel; it is Japanese-based. Many Japanese refs. throughout novel, only a few examples in DB.]|
|Japanese||galaxy||2500||Chalker, Jack L. The Demons at Rainbow Bridge. New York: Baen (1998; c. 1989); pg. 48.||"Within only a century after the first ships had left Earth, humanity had over a hundred solar systems within its grasp, although, to be sure, most of them were totally worthless and held on to only for pride, speculation, or because they were between two places worth going to... One bloc included the United States, Canada, and most of western Europe except the French, who made an ingenious deal with some of the major Latin American nations and a few of the better-off African nations to form their own Latin bloc. The Japanese, refusing to sign on as junior partners in the West's coalition, formed a full partnership with China that put politics on the back burner and formed another bloc, while Russians formed an eclectic bloc that included no only their usual worldwide allies and client states but also India, desperate, like China, to find new worlds for an impossibly large population. " [More, pg. 49-50.]|
|Japanese||galaxy||2500||Dickson, Gordon R. Other. New York: Tor (1994); pg. 36.||Pg. 36: "He recalled his years of study with the martial arts and the concept of ki--the centering of his consciousness at a theoretical balance point, two inches below his naval and an inch within his body... The term for this in Old Earth Japanese came back to him: 'Kioshizumeru.' " [More about ki.];
Pg. 43: "Their faces could hardly have been less alike. Toni's was not particularly Oriental, as could have been expected from her last name--shortened and misspelled as it had become since her Nipponese ancestors left Old Earth... "; Pg. 105: "'Yes,' she said. 'My family is Nipponese--you'd probably call us 'Japanese'--but Lu isn't a Nipponese name. You'll find it in people of Chinese ancestry, but not from Nippon--Japan.' " [Other refs., not in DB, e.g., pg. 105-107, 184.]
|Japanese||galaxy||2500||Drake, David. The Tank Lords. New York: Baen (1997); pg. 379.||"the newly-mixed national and racial groups got along just as badly as their ancestor had a few centuries earlier on Earth... they had founded together on Kalan, Japanese and Scotsmen were shooting at each other within five years. "|
|Japanese||galaxy||2500||Leigh, Stephen. Dark Water's Embrace. New York: Avon (1998); pg. 327.||Pg. 327: [Appendix: The Background and Lineage of Mictlan's Matriarchs and Patriarchs] "Akiko Koda: Akiko was a US citizen. Her mother was Japanese, while her father was a Caucasian who shared with many Americans a diverse national background. 'A real mongrel,' Akiko reported him saying. 'You name the nation; I have an ancestor who lived there.' "; Pg. 328: "Shigetomo Shimmura: A Japanese citizen with no known admixtures. "|
|Japanese||galaxy||2500||Leigh, Stephen. Dark Water's Embrace. New York: Avon (1998); pg. ix.||"The Languages of Mictlan, Human, and Miccail... New terms and descriptions might as easily be drawn from Cantonese, Japanese, Russian, Spanish, or Kiswahili as English... As in Japanese (for instance), the Miccail created conglomerate words composed of smaller, monosyllabic nouns. Thus, 'nasituda,' the word for the carved stelae which were... " [Extensive Japanese refs. throughout novel, not in DB.]|
|Japanese||galaxy||2530||Bujold, Lois McMaster. Mirror Dance. Riverdale, NY: Baen (1994); pg. 85.||[Actual year unknown.] "'Lieutenant Kimura, how's it going with you? Resistance still soft?'
'It's hardened up beautifully. I kinda got my hands full right now, Quinnie.' Kimura's thing, weirdly cheerful voice came back...' " [Kimura is a common Japanese surname. There are multiple references to this character.]
|Japanese||galaxy||2555||Barton, William. Acts of Conscience. New York: Warner Books (1997); pg. 358.|| "Pasardeng said, 'Ah! Here's my little Reiko now!'
I turned, expecting a woman, maybe a little girl, translator AI whispering a reminder that rei-ko meant 'polite child' I Japanese, a very popular female name among the American colonials who'd built this world.
Yes, and you already told me that Pasardeng was a Filipino name, thought this blond, blue-eyed Viking who calls himself... " [More about Reiko, not in DB.]; Pg. 367: Hiroko
|Japanese||galaxy||2700||Felice, Cynthia. Eclipses. New York: Pocket Books (1983); pg. 52.||[Year estimated] "'...I don't blame you for coming to Serensunar.'
'New Japan off Barnard's Star was my first choice,' Beth said.
'New Japan? What's so attractive about New Japan?' Aram was quick to notice the pain that clouded her eyes. 'Do you know someone there?'
Beth pretended not to hear.
'Why did you come to Serensunar?' he asked persistently.
Beth shrugged, then shook her head. For a moment Aram thought she was trying to say she didn't know, but then she looked at him. Her eyes were still troubled. 'I had a letter from a . . . a friend, another anthropologist on New Japan. He told me about the natives and the ruins from their forebears. I applied for emigration.'
...He knew she'd never see her friend, an anthropologist, she'd said; a lover, Aram was sure. Serensunar's sun and Barnard's Star were in different directions, and no amount of love could change the effects of time dilation and cold sleep. "
|Japanese||galaxy||2732||Simmons, Dan. Hyperion. New York: Doubleday (1989); pg. 118.||"'Benares, also known as Varanasi or Gandhipur, Hindu Free State. Part of the Second Asian Co-prosperity Sphere after the Third sino-Japanese War. Destroyed in the Indo-Soviet Muslim Republic Limited Exchange.' "; Pg. 132: "...he asked in the Japanese-English of that era. " [Character is watching a recording.]|
|Japanese||galaxy||2780||Simmons, Dan. The Fall of Hyperion. New York: Bantam (1991; 1st ed. 1990); pg. 190.||"'...Hebron, one hundred hours from now;... Fuji, two hundred and four hours; New Mecca, two hundred and five hours...' " [Fuji is clearly a Japanese-settled planet. There are some other Japanese-sounding personal and place names in novel, not in DB.]|
|Japanese||galaxy||3000||Burkett Jr., William R. Blood Lines. New York: HarperCollins (1998); pg. 7.||Pg. 7: "'...But forged in the ancient Japanese way...' "; Pg. 35: "'The Renga... An ancient word meaning chain of poems, or more formally, a joint elaboration of linked poems. The first three lines are five, seven, and five syllables, as in haiku. The second two lines are seven and seven. It is believed the form originated in the seventh century A.D., in Japan. Today, the Renga is the official poetic language of Ptolemy.'
...'Why not? Among the early settlers here were many of Japanese ancestry. They brought the form with them. Settlement life was very rugged in the early terraforming days. The workers were few and their work-stations scattered... Tradition has it that this person was Kuni Sadamoto, a programmer of earth-moving equipment at First Landing. Sadamoto is revered almost as much as Yakamochi... a Japanese princess of the seventh or eight century...' " [More. Other refs., not in DB.]
|Japanese||galaxy||3043||Perry, Steve & Dal Perry. Titan A.E.. New York: Ace (2000); pg. 18.||Pg. 18: "At first, Akima had believed that her grandmother wanted to live vicariously through her... The old woman, who had never shed a tear, nor shown any anger during the years of struggle that they had endured on the colony, had slammed her hand down on the metal dining table in their common room so hard that it had knocked over the ceramic salt and pepper shakers of Mt. Fuji and Gojira. "; Pg. 99: "She'd hit her friend Yukio when she had... " (also pg. 100). [The main character Akima is of Japanese descent. Many refs. to this character throughout novel, not in DB.]|
|Japanese||galaxy||3419||Panshin, Alexei. The Thurb Revolution. New York: Ace Books (1978; c. 1968); pg. 95.||"However, the only man to attempt to visit [the interesting, inhabited planets in the Nashuite Empire], the legendary Kazumatsu Ohno, died at the age of seventy-three of nervous exhaustion and chronic acute diarrhea with his life's work only half done. "|
|Japanese||galaxy||4002||Drew, Wayland. The Gaian Expedient in The Erthring Cycle (omnibus). Garden City, NY: Nelson Doubleday (c. 1985); pg. 389.||"'...Your scholars will recognize its essential elements as Japanese, Spanish, and Tahitian, with an admixture of Indian dialects...' "|
|Japanese||galaxy||4500||Felice, Cynthia. Downtime. New York: Bluejay International (1985); pg. 119.|| "'It's one of the oldest military strategies in history, Jason. I swear to the Timekeeper that it's so old they didn't even have to teach it to us at the Academy. You better get busy with danae studies. I think you're going to find something very interesting, like maybe a Japanese fisherman in their ancestry.'
She wasn't serious, of course, though the scene had reminded him of the very same Japanese proverb that likened some battles to the fisherman who stole the waterbirds' catch while they were fighting over it.
'Whole wars have been won that way by the right fisherman,' Calla said, still laughing. "
|Japanese||galaxy||4600||Weber, David & Steve White. In Death Ground. New York: Baen (1997); pg. 34.||Pg. 34: "'Lieutenant Hashimoto's assumed command.'
'Hashimoto?' Cheltwyn stared at her. Arthur Hashimoto was Tutu's assistant engineer, ninth in the chain of command. Dear God in heaven, how heavy had her casualties been? ";
Pg. 60: "Those pre-space denizens of Old Terra who bequeathed Real Admiral Vanessa Murakuma her married surname would have been shocked to know they had, for she was unmistakably gaijin. Generations of the 0.78 g. gravitation and UV-poor sunlight of Truman's World had produced a fairness of skin that was rare indeed among Old Terra's grandchildren... "; Pg. 66: "...full complements for his ten Shokaku-class light carriers. " [Murakuma is one of novel's main characters. Many other Japanese names in book, but not much focus on Japanese culture.]
|Japanese||galaxy||4600||Weber, David & Steve White. In Death Ground. New York: Baen (1997); pg. 294.||"'Humans are pretty flexible, but there've been enough humans who insisted on 'sticking to the plan' even when it obviously wasn't working. Think about the Japanese military in World War Two--or the Communists in the old Soviet Union, or the 'social engineers' the West turned out in the twentieth century. Every one of them rode 'the plan' down in flames instead of changing it.' "|
|Japanese||galaxy||4600||Weber, David & Steve White. In Death Ground. New York: Baen (1997); pg. 296.|| "She opened her eyes and raised the cup to the holocube--the one of a laughing Tadeoshi on the Brisbane flight line--and then to the sheathed katana thirty generations of Murakuma samurai had borne. That blade was only in her keeping, to be passed to Nobiki on her thirtieth birthday as Tadeoshi had requested, and her eyes misted as they rested upon it. Then she sipped, and the saki burned down her throat, seeming to evaporate before it ever reached her stomach.
She savored the fiery taste which had come five hundred light-years from the planet Musashi. It was fitting that it should have been bottled on a planet named for Japan's greatest samurai, for she drank it in remembrance of warriors. "
|Japanese||galaxy||5000||Le Guin, Ursula K. The Telling. New York: Harcourt (2000); pg. 86.||"Sushi Street because there were three Japanese restaurants on it. They had two rooms: one with wall-to-wall futons... "|